Flower, Sun and Rain Game Manual
HERE‘s an archived version of the original PS2 Manual for Flower, Sun and Rain. (I didn’t scan it personally, I found it on the Internet Archive.)
Original intro video translated
Due to the copyright expiring, the music for the intro video (F.S.R.) was only featured in the original PS2 japanese release. Youtuber CJ Iwakura posted a subtitled version of the lyrics for the song, the translation being provided by Vermillion.
Playstation 2 and Nintendo DS trailers
The following trailers were uploaded by Youtuber Grasshopper Division, the official IGN youtube channel and the official XSEED channel. To my knowledge they are the only trailers available for both releases.
Original FSR website
Much like the TSC website, the original Flower, Sun and Rain website was ran by Sagara Nobuhiko and contained some writing that, outside of the archived version of the website, hasn’t been republished anywhere else. Since the layout is partially broken on the archived version, I’ll link all the relevant parts here:
Old message boards (It contains some speculation on the part of japanese fans of the game, way back in 2001. Not really official material but interesting nonetheless.)
Game system description
Suda51 biography by Sagara Nobuhiko:
Anata no Tameni song lyrics
Thoughts on the story by Sagara Nobuhiko
The bottom of this latest page seems to have been dedicated to an image gallery that has been unfortunately lost to time.
GPara Flower, Sun and Rain fansite
Much like the official website, this fansite (originally hosted on GPara) does not exist anymore, but has been archived on the wayback machine. The website itself contains many comments by director Suda Goichi, interviewed by the GPara staff. Most importantly, it contains his first admission that the games Moonlight Syndrome, The Silver Case and Flower, Sun and Rain were connected and formed a continuous narrative.
Each of these pages contains a basic outline of each chapter and two short comments by Suda51, one taken from the Story Q&A and the other from the Cast Q&A.
IwazaruK7 and I are currently financing a translation for the Story Q&A; You can follow its progress on our translation thread. I plan on financing the Cast Q&A translation as well.
The archived page for R-18 seems to be incomplete; Q&A question 35 was never answered and the chapter’s banner is a mirror of R-17. To my knowledge this is not a fault with the archive; it seems that the website was never finished. It does however contain a different Cast Q&A.
Introduction to the game
(I don’t know if the character profiles weren’t preserved, or if the site author’s simply never got around to writing them.)
Interview to Suda Goichi
IwazaruK7 financed a translation to this interview. You can read the translated version HERE.
Through June and July 2001, shortly after the release of Flower, Sun and Rain, Weekly Famitsu published an interview with director Suda Goichi spread across four issues (652 to 655.)
I find this interview remarkable because Suda does go into certain story details that are otherwise unexplained or unexplored within the main game, or any other interview I could get my hands on.
Twitter user Row has translated some entries from this interview; a lot of it remains untranslated however.